- retour
- retour [ʀ(ə)tuʀ]1. masculine nouna. ( = fait d'être revenu) return ; ( = billet) return ticket• être sur le (chemin du) retour to be on one's way back• pendant le retour on the way back• être de retour (de) to be back (from)• à votre retour, écrivez-nous write to us when you get back• de retour à la maison back home• au retour de notre voyage when we got back from our trip• à son retour d'Afrique/du service militaire when he got back from Africa/from military serviceb. (à un état antérieur) retour à return to• le retour à une vie normale the return to normal life• retour à la nature/la terre return to nature/the land• retour aux sources (aux origines) return to basics ; (à la nature) return to the basic life ; (à son village natal) return to one's roots• retour à la normale return to normal• retour au calme return to a state of calm• son retour à la politique his return to politicsc. ( = réapparition) return• le retour du printemps/de la paix the return of spring/of peaced. [d'emballage, objets invendus] return• retour à l'envoyeur or à l'expéditeur return to sendere. ( = partie de bureau) (desk) extensionf. (Computing) touche retour return keyg. (Tennis) return• retour de service return of service• match retour (Sport) return matchh. (Finance) retour sur investissements return on investmentsi. (locutions) par un juste retour des choses, il a été cette fois récompensé things went his way this time and he got his just reward• par un juste retour des choses, il a été puni he was punished, which served him right• par retour (du courrier) by return (of post)• en retour in return• choc or effet en retour backlash2. compounds► retour d'âge change of life► retour en arrière (Cinema, literature) flashback ; ( = souvenir) look back ; ( = mesure rétrograde) retreat• faire un retour en arrière to look back ; (Cinema) to flash back ► retour de bâton backlash► retour en force• il y a eu un retour en force du racisme racism is back with a vengeance• on assiste à un retour en force de leur parti sur la scène politique their party is making a big comeback ► retour de manivelle• il y aura un retour de manivelle it'll backfire* * *ʀ(ə)tuʀnom masculin1) (trajet) return
(billet de) retour — return ticket GB, round trip (ticket) US
au retour — on the way back
être sur le chemin du retour — to be on one's way back
notre retour s'est bien passé — we got back safely
il pense déjà à son retour — he's already thinking about going back
2) (au point de départ) returnà mon retour à Paris/de Paris — on my return to Paris/from Paris
être de retour — to be back
de retour à la maison — back home
à son retour, elle m'a téléphoné — when she got back, she phoned me
partir sans espoir de retour — to leave for good
3) (à un stade antérieur) returnretour à la normale — return to normal
on attend le retour au calme — people are waiting for things to calm down
retour à la terre — going back to the land
‘retour à la case départ’ — ‘back to square one’
il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses — he's successful now, and deservedly so
4) (réapparition) returnle retour de la mode des années 60 — the return of 60s fashions
faire un retour en force — [chanteur] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback
5) (échange)elle s'engage, en retour, à payer la facture — she undertakes for her part to pay the bill
aimer sans retour — liter to suffer from unrequited love
6) Commerce (objet invendu) return; (de bouteille) return‘sans retour ni consigne’ — ‘no deposit or return’
7) (renvoi)par retour du courrier — by return of post GB, by the next mail US
•Phrasal Verbs:••être sur le retour — (colloq) to be over the hill (colloq)
* * *ʀ(ə)tuʀ1. nm1) (= fait d'être revenu) returnau retour de qn — on sb's return
à mon retour — on my return
à ton retour — on your return
au retour; au retour, ils devront ... — when they get back, they will have to ...
être de retour — to be back
Je serai de retour la semaine prochaine. — I'll be back next week.
être de retour de — to be back from
de retour à ... — back at ...
de retour chez moi — back home
2) (= trajet) trip back, return journeyLe retour a été rapide. — The trip back was quick., The return journey was quick.
au retour (= en route) — on the way back
pendant le retour — on the way back
les retours de vacances (sur les routes) — homebound holiday traffic
3)retour en arrière CINÉMA — flashback, (= mesure) backward step
4) (avec idée de réciprocité) (retour d'information) feedbacken retour — in return
5) POSTEretour à l'envoyeur — return to sender
par retour du courrier — by return of post
6) COMMERCE (invendus) return7) TENNIS, [service] return2. adj1) SPORTmatch retour — return match
2) INFORMATIQUEtouche retour — return key
* * *retour nm1 (trajet) return; (billet de) retour return ticket GB, round trip (ticket) US; ils me payent l'aller, non le retour they're paying for my outward journey but not for the return; au retour nous nous sommes arrêtés pour déjeuner we stopped for lunch on the way back; la pluie s'est mise à tomber pendant notre retour it started raining as we were on our way back; être sur le chemin du retour to be on one's way back; notre retour s'est bien passé we got back safely; il faut penser au retour (à rentrer) we must think about getting back; (au voyage pour rentrer) we must think about the return journey; il vient juste d'arriver mais il pense déjà à son retour he's only just arrived but he's already thinking about going back; il prépare son retour dans son pays he's getting ready to return ou to go back to his own country; il y a des embouteillages à cause des retours de vacances there are traffic jams because of people coming back from their holidays GB ou vacations US;2 (au point de départ) return; retour sur terre return to earth; à mon retour à Paris/dans la région on ou upon my return to Paris/to the area; à son retour du front/de l'étranger on his return from the front/from abroad; être de retour to be back; je serai de retour avant minuit I'll be back by midnight; de retour à Paris, elle a ouvert un magasin back in Paris, she opened a shop GB ou store US; de retour à la maison back home; à son retour, elle m'a téléphoné when she got back, she phoned me; il attend le retour de sa femme pour prendre une décision he's waiting for his wife to return ou to come back before making a decision; un retour triomphal a triumphant return; fêter le retour de qn to celebrate sb's return; partir sans espoir de retour to leave for good;3 (à un stade antérieur) return; retour à la normale return to normal; on attend le retour au calme people are waiting for things to calm down; retour à la vie civile return to civilian life; retour à la terre going back to the land; retour à la nature return to nature; ‘retour à la case départ’ ‘back to square one’; retour aux sources (aux principes) return to basics; (à la nature) return to the simple life; (vers ses racines) return to one's roots; il connaît maintenant le succès et c'est un juste retour des choses he's successful now, and deservedly so; donner qch en retour to give sth in return;4 (réapparition) return; le retour du beau temps/de l'hiver the return of the fine weather/of winter; le retour des hirondelles the swallows' return; le retour de la mode des années 60 the return of 60s fashions; le retour d'un chanteur après 15 ans de silence a singer's comeback after 15 years of silence; faire un retour en force [chanteur, artiste] to make a big comeback; [idéologie] to be back with a vengeance; [cycliste, coureur] to make a strong comeback;5 (échange) elle s'engage, en retour, à payer la facture she undertakes for her part to pay the bill; aimer sans retour liter to suffer from unrequited love littér;6 Comm (objets invendus) return; (de récipient, bouteille) return; (clause de) retour sans frais no protest clause; ‘sans retour ni consigne’ ‘no deposit or return’;7 (renvoi) retour à l'expéditeur or à l'envoyeur return to sender; par retour du courrier by return of post GB, by the next mail US;8 (au tennis) return; retour de service return of service;9 Tech return; retour automatique du chariot automatic carriage return.Composésretour d'âge change of life; retour en arrière Cin, Littérat flashback; ce serait un retour en arrière (pas souhaitable) it would be a step backward(s); un retour en arrière s'impose (souhaitable) we must go back to the previous state of affairs; retour de balancier or de bâton○ backlash; en retour d'équerre at a right angle; retour de flamme Tech flashback; Aut, fig backfiring; retour de manivelle○ = retour de balancier; retour de marée undertow; retour à la masse or à la terre earth GB ou ground US return; retour offensif renewed attack; ‘retour rapide’ fast rewind; retour sur soi-même soul-searching; faire un retour sur soi-même to do some soul-searching.Idiomeêtre sur le retour○ to be over the hill○.[rətur] nom masculin1. [chez soi, au point de départ] returnà ton retour when you return home ou get backnous comptons sur ton retour pour Noël we expect you back (home) for Christmasaprès dix années d'exil, c'est le retour au pays after a ten-year exile he's coming homeretour à un stade antérieur reverting ou returning to an earlier stagesur le chemin ou la route du retour on the way backretour à la normale return to normalretour aux sources return to one's rootsretour à la terre return to the landêtre sur le retour{{ind}}a. (sens propre) to be about to return, to be on the point of returning{{ind}}b. (figuré) to be past one's primeils doivent être sur le retour à présent they must be on their way back nowun don Juan sur le retour an ageing Don Juanune beauté sur le retour a waning beauty2. [nouvelle apparition - d'une célébrité] return, reappearance[récurrence - d'une mode, d'un thème] return, recurrenceon note un retour des jupes longues long skirts are back (in fashion)3. [mouvement inverse]faire un retour sur soi-même to review one's past liferetour arrière IMPRIMERIE backspaceretour de bâton kickbackretour (de) chariot carriage returnretour de flamme TECHNOLOGIE (figuré) backfireretour rapide [cassette] rewindretour à la case départ{{ind}}a. JEUX back to the start{{ind}}b. (figuré) back to square one ou to the drawing boardpar un juste retour des choses il a été licencié he was sacked, which seemed fair enough under the circumstances4. [réexpédition] returnretour à l'envoyeur ou à l'expéditeur return to senderpar retour du courrier by return of post5. TRANSPORTS [trajet] return (journey), journey backcombien coûte le retour how much is the return fare?6. DROIT reversionfaire retour à to revert to7. TENNIS returnretour de service return of serve, service return8. INFORMATIQUEretour (d'information) (information) feedback9. ARCHITECTURE return, (corner) angle10. FINANCEretour sur investissements return on investments11. COMMERCE returnavec possibilité de retour on a sale or return basis12. [meuble]bureau avec retour desk with a right-angled extension unit————————[rətur] adjectif invariableSPORTmatch retour return match————————retours nom masculin pluriel[de vacances] return traffic (from weekends etc.)il y a beaucoup de retours ce soir many people are driving back to the city tonight————————de retour locution adverbialebackje serai de retour demain I'll be back tomorrowde retour chez lui, il réfléchit (once he was) back home, he thought it over————————de retour de locution prépositionnelleback fromde retour de Rio, je tentai de la voir on my return from Rio, I tried to see her————————en retour locution adverbialein return————————sans retour locution adverbiale(littéraire) [pour toujours] forever, irrevocably{{ind}}retour d'âge nom masculinchange of life{{ind}}retour de manivelle nom masculin1. MÉCANIQUE kickback2. [choc en retour] backlash[conséquence néfaste] backlash, repercussion{{ind}}retour en arrière nom masculin1. CINÉMA & LITTÉRATURE flashback2. [régression] step backwards (figuré)
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.